At the Time of Peony Blossoming
When I come near the red peony flower
I tremble as water does near thunder,
as the well does when the plates of earth move,
or the tree when fifty birds leave at once.
The peony says that we have been given a gift,
and it is not the gift of this world.
Behind the leaves of the peony
there is a world still darker, that feed many.
翻译:
牡丹盛开的时节
当我走近那艳红的牡丹花
我颤抖,有如湖水因雷霆而颤动,
犹如地球板块移动时的深井,
又如五十只鸟儿同时飞离后的树冠。
牡丹花说我们被赐予一份礼物,
并不是这个俗世的馈赠。
牡丹花的叶子背后还有一个世界,
更加阴暗,为很多人提供养分。
-
世界上我还能有什么追求
世界上我还能有什么追求世界上我还能有什么追求,我已耗尽了满腔的爱,得到的只不过是失意与忧愁,看起来,只有死才是尽头。然而我并未厌弃人生,也知道我还不至死于悲痛。如果说还将有更大的苦难,我甘心忍受,苦中求生。死神已紧紧地抓住了我的身躯,倒霉的事儿接踵而至,可是...
-
小 树 颤 抖 着
小树颤抖着,小鸟落在树上。当我想起了你,我的心就抖颤;我想起了你,娇小的姑娘,你是世界上最大的钻石!多瑙河涨水了,也许就要奔腾。我的心膨胀了那沸腾的热情。玫瑰花,你爱我吗?我是那样爱你,你父母的爱,无法跟我的相比。我知道你爱我,当我们在一起。那时是炎热的夏天,现在...
-
天生丽质但丁·罗塞蒂
高贵典雅,女王般的气质;此外尚有某些出自林间神秘的甜美清纯;眼波闪动,如盈满天际的清河或自林间洒落如风信子般的光线,这种慑人的苍白面颊,着实迷惑人心;其激情的唇姿暗示了所有的音乐和寂静;浓密的金发,是她至高无上的后冠;晨妆(油彩.画布)罗塞蒂作868年97.8Ⅹ维明顿.德...
-
The Pride of Youth
ProudMaisieisinthewood,Walkingsoearly;SweetRobinsitsonthebush,Singingsorarely."tellme,thoubonnybird,whenshallImarryme?""whensixbrawgentlemenkirkwardshallcarryye.""whomakesthebridalbed,birdie,saytruly?""Thegray-headedsextonThatdelvest...
相关文章
- At the Time of Peony Blossoming
- On the Feeling of Immortality in Youth
- [散文]On the Feeling of Immortality in Youth
- 经典高考励志文章:Nothing is impossible
- 励志英语文章:The prime condition great secrets of success
- 两幅母亲肖像前 Before Two Portraits of My Mother
- Misfortune ever come alone/single
- 英语脑筋急转弯:The top ten reasons why the television is better than the World Wide Web
- 英语脑筋急转弯:The top ten reasons why the television is better than the World Wide Web
- 英语脑筋急转弯:Bill Gates picks his own punishment