诗经·陈风—《宛丘》
子之汤兮,宛丘之上兮。
洵有情兮,而无望兮。
坎其击鼓,宛丘之下。
无冬无夏,值其鹭羽。
坎其击缶,宛丘之道。
无冬无夏,值其鹭翿[1]。
【注释】:
《陈风》是陈国地区的诗歌,共十篇。相传陈国是周武王封给舜的后代嬀满的国家,并把大女儿嫁给了他。陈国的疆土就在今天河南省开封以东到安微毫县一带,这一地区的风俗“妇人尊贵,好祭礼,用史巫。”(《汉书·地理志》)诗风“淫声放荡,无所畏忌”(《佐传》杜注)
宛丘:四周高中间低的游乐场
汤:音荡,荡之借字
值:持。鹭羽:舞蹈道具
翿[:音到,同鹭羽
【赏析】:
《宛丘》描写对一位跳舞女子的爱怜,但这样爱怜是一种无望的相思,不过这相思之中双含着一种理解,对女子无论冬夏的舞蹈的一份同情。
-
诗经·大雅—《云汉》
倬彼云汉,昭回于天,王曰於乎,何辜今之人。天降丧乱,饥馑荐臻,靡神不举,靡爱斯牲。圭璧既卒,宁莫听我。旱既大甚,蕴隆虫虫,不殄禋祀,自郊徂宫。上下奠瘗,靡神不宗,后稷不克,上帝不临。耗「怿去忄右加攵」下土,宁丁我躬。旱既大甚,则不可推,兢兢业业,如霆如雷。周馀黎民,靡有孑遗,昊...
-
诗经—《行露》
厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓妇无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足。谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓为女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从。赏析:本诗强烈控诉一个借用官司逼婚的男子的无耻行径,分别用麻雀和老鼠作比,揭露对方的丑恶,其中多用反问、...
-
诗经·豳风—《伐柯》
伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。【注释】:则:法。其则不远:合乎礼法笾:音边,竹篾器具,古代祭祀或宴会上用以装果类的竹器,形像高却盘。豆:用以装肉类的器具,与笾形相似。有木、有陶,也有青铜的材料。践:成行成列之状【赏析】:《...
-
诗经—《汝坟》
遵彼汝坟,伐其条枚。不见君子,惄如调饥。遵彼汝坟,伐其条肄。既到君子,不我遐弃,魴鱼赬尾,王室如燬。虽则如燬,父母孔迩。赏析:本诗描写汝水旁边砍伐树枝思归对远行服役丈夫的思念和想象相见后的安慰,表达了对暴虐的王政的不满和对家人团聚的渴望。...