李商隐—《北青萝》
残阳西入崦,茅屋访孤僧。
落叶人何在,寒云路几层。
独敲初夜磬,闲倚一枝藤。
世界微尘里,吾宁爱与憎。
【注释】:
崦:崦嵫,见《山海经》:“鸟鼠同穴山西南曰崦嵫,下有虞泉,日所入处。”
寒云:高寒的秋云,引申为高寒、高峻。
一枝藤:指孤僧用的藤制成手杖。
微尘:比喻渺小之物。
【赏析】:
诗人过访的是孤僧,全诗便在“孤”字与“僧”字上下功夫:“独敲”、“一枝”、“人何在”,岂不孤乎?“夜磬”、“微尘”、“残阳”、“落叶”、“寒云”、“世界”、“爱憎”等词语岂不与僧人、寺院紧密相关乎?这既单纯又多角度的纺一,便是本诗尤为鲜明之处。人们还可以从诗中深味那超然物外的清幽恬静的生活——虽孤寂却有情趣,虽为僧却并不惨苦。
诗人领悟到“大千世界,全在微尘”(《法华经》),更衬出孤僧高洁的心灵。
-
李商隐—《为有》
为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。【注释】:为有:古诗偶有以首句开头二字为题的,实与内容无关。云屏:以云母饰制的屏风。凤城:京城。无端:不料。金龟:高级官员的佩饰。衾:被子。【赏析】:这首诗是描写宦家年轻少妇为丈夫要上早朝而舍弃闺中...
-
李商隐—《凉思》
客去波平槛,蝉休露满枝。永怀当此节,倚立自移时。北斗兼春远,南陵寓使迟。天涯占梦数,疑误有新知。【注释】:凉思:犹秋思。凉,微寒,言时令已秋。北斗:借指友人居住的京城。南陵:今安徽省南陵县。占梦:卜问梦境,即入梦之意。【赏析】:本诗抒写作者在沉思遐想之时,远怀友人之际...
-
李商隐—《隋宫》
乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。【注释】:隋宫:指隋炀帝杨广为游乐而修建的江都宫等,故址在今江苏扬州市西北。此外尚有隋苑。九重:指皇帝所居。障泥:马鞯。【赏析】:这首七绝讽刺了隋炀帝的奢侈昏淫,诗写炀帝的昏庸游乐,并没有直抒历史...
-
李商隐—《登乐游原》
向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。注释:乐游原:本秦时宜春苑,西汉时宣帝建乐游苑于此,故名。唐时在长安城内,为士女节日游赏胜地,在今陕西西安市南,大雁塔东北。向晚:傍晚。向将近、接近。意不适:心情不舒畅。古原:即乐游原。赏析:本诗三四句是深含哲理的千古...