李商隐—《隋宫》
紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。
玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。
于今腐草无莹火,终古垂杨有暮鸦。
地下若逢陈后主,岂宜重问《后庭花》。
【注释】:
隋宫:指隋炀帝杨广为游乐而修建的江都宫等,故址在今江苏扬州市西北。此外尚有隋苑。
紫泉:即紫渊。为避高祖李渊之讳,而改“渊”为“泉”。此处又以紫泉宫殿借指隋炀帝的长安宫殿。
锁烟霞:即烟锁宫殿,任其冷落。
芜城:指隋代的江都,即今之扬州。因南朝鲍照登广陵故城(即扬州)作过《芜城赋》。
玉玺:皇帝的玉印,此处借皇位,引申为天下。
日角:指人的额骨突出饱满如日的形态。此处指李渊。
锦帆:指炀帝龙舟之帆皆锦制。
腐草无萤火:古人认为萤火虫为腐草所变。《隋书炀帝记》载:炀帝于洛阳景华宫征得萤火虫数斛(隋以十斗为一斛)之多,夜里放出,光遍山谷。
陈后主:陈朝的最后一个皇帝。
后庭花:即《玉树后庭花》,系陈后主之作。
【赏析】:
这首诗的主旨是写陈后主没有吸取隋帝荒淫无道而亡国的教训。嘲讽因穷奢极欲、淫俗愚顽而自取来灭亡的帝王。诗以景抒情,灵活工巧,含蓄委婉,具有丰富的想象,体现了李商隐讽刺艺术的特长。
-
李商隐—《为有》
为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。【注释】:为有:古诗偶有以首句开头二字为题的,实与内容无关。云屏:以云母饰制的屏风。凤城:京城。无端:不料。金龟:高级官员的佩饰。衾:被子。【赏析】:这首诗是描写宦家年轻少妇为丈夫要上早朝而舍弃闺中...
-
李商隐—《凉思》
客去波平槛,蝉休露满枝。永怀当此节,倚立自移时。北斗兼春远,南陵寓使迟。天涯占梦数,疑误有新知。【注释】:凉思:犹秋思。凉,微寒,言时令已秋。北斗:借指友人居住的京城。南陵:今安徽省南陵县。占梦:卜问梦境,即入梦之意。【赏析】:本诗抒写作者在沉思遐想之时,远怀友人之际...
-
李商隐—《隋宫》
乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。【注释】:隋宫:指隋炀帝杨广为游乐而修建的江都宫等,故址在今江苏扬州市西北。此外尚有隋苑。九重:指皇帝所居。障泥:马鞯。【赏析】:这首七绝讽刺了隋炀帝的奢侈昏淫,诗写炀帝的昏庸游乐,并没有直抒历史...
-
李商隐—《登乐游原》
向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。注释:乐游原:本秦时宜春苑,西汉时宣帝建乐游苑于此,故名。唐时在长安城内,为士女节日游赏胜地,在今陕西西安市南,大雁塔东北。向晚:傍晚。向将近、接近。意不适:心情不舒畅。古原:即乐游原。赏析:本诗三四句是深含哲理的千古...