英语寓言小故事带翻译
寓言看似简单浅显,实际上却蕴涵着深刻的职场哲学和做人道理,每一段寓言故事都能对在职场上打拼的人士起到直接的帮助,下面这些是小编为大家推荐的几篇英语寓言小故事带翻译。
英语寓言小故事带翻译1:老鼠和公牛
A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.
As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:
"It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."
有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 这回咬了鼻子 又跑回安全的地方去。当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
“大人物并不总占上风。有时小人物也会取胜。”
英语寓言小故事带翻译2:叶公好龙
Ye Gong was well-known for his fondness for dragons: In the house where he lived, dragons were painted on the walls and carved on the pillars and the four walls of his bedroom. There were dragons everywhere, up and down, front and back, with each dragon baring its teeth andbrandishing its claws.
In the heavens there was a real dragon. It was very happy to hear that Ye Gong was so fond of dragons.
One day, the sky suddenly darkened, and then came wind, thunder and rain. The real dragon flew to Ye Gong's home. It poked its head into the window in the south and coiled its tail to the window in the north, rocking and rattling the whole house.
At the sight of this real dragon, Ye Gong was frightened out of his wits. He trembled all over and hurriedly hid himself.
So it turned out that what Ye Gong liked was painted and carved fake dragons but not real ones.
叶公喜欢龙,已经出了名了。他住的屋子里,墙上画着龙,柱子上雕着龙,卧室四面的墙壁上也刻着龙,上上下下,前前后后,到处都是龙,一条条张牙舞爪。
天上有一条真的龙,听说叶公这样喜欢龙,高兴极了。
有一天,天空突然暗了下来,又是刮风,又是打雷,又是下雨,真龙飞到了叶公的家里。它把头伸进了南面的窗口,把尾巴绕到了北面的窗口,把整个屋子摇得格格直响。
叶公看到这条真龙,一下子吓得魂飞魄散,浑身发抖,急忙躲了起来。
原来,叶公喜欢的只是那些画着、雕着的假龙,而不是真龙!
英语寓言小故事带翻译3:追女失妻
Zhao Jianzi, the famous general of the State of Jin, prepared to attack the State of Qi. He ordered: "If anyone in the army dares to dissuade me, I will sentence him to death."
A warrior named Gong Luwang, wearing armour and holding a sharp weapon in his hand, laughed loudly the moment he saw Zhao Jianzi.
Zhao Jianzi asked hurriedly: "Why are you laughing?"
Gong Luwang replied: "I thought of something funny."
Jianzi said in a stern voice: "Military command is no joke. If you can explain the reason, I will let you go. Otherwise I will sentence you to death."
Calmly Gong Luwang told a story: "It was the season for gathering mulberries. My neighbours, a couple, went to the field. The husband found a woman in the depths of the mulberry groves. He chased after her but could not catch her, so he returned unhappily. At that time, his wife had already left him in anger. I laugh at my neighbour who had not caught the woman but lost his wife and became single in the end."
After Zhao Jianzi heard Gong Luwang's story, he looked as if he had just wakened from a dream. He said: "Now, if I attack other states, I may possibly fail, then I'll become the subject of asubjugated state."
Consequently, he gave orders to withdraw his troops and return home.
晋国名将赵简子准备出兵进攻齐国。他命令说:“如果军队里有人敢劝阻我,我就判处他死刑!”
有个武士名叫公卢望,他身上穿着恺甲,手里拿着锐利的兵器,一看到赵简子就放声大笑。
简子忙问:“你笑什么?”
公卢望回答说:“我想起了一件好笑的事情。”
简子严厉地说:“军令不是开玩笑,你讲得出道理就放过你;要是讲不出来,就判你死刑!”
公卢望不慌不忙地讲了一个故事:“正好是采桑的季节,我邻居家夫妇俩一起下了田。丈夫发现桑林深处有个女子,就追了上去,可是没有追上她,很不愉快地回来了。这时候,他的妻子却早就气愤地离开了他。我笑邻居追女没追到,反而失去了妻子,成了个光棍。”
赵简子听完公卢望的故事,像做梦刚醒过来一样,说:“现在,我去进攻别国,有可能失败,那我不就反而成了亡国的主将。”
于是,他下令收兵回国。
-
关于舍弃的寓言故事
生活中,很多时候我们都要面临利益间的选择。事实上,并不一定要抓住眼前的利益,我们更需要的是做出舍弃,下面是小编为大家带来的关于舍弃的寓言故事,欢迎阅读!关于舍弃的'寓言故事1每一次高傲的老鹰去猎食野鸭,它都要恼火。那些野鸭每次都把它当做傻瓜似地戏弄,到了最...
-
龙王选婿寓言故事
一天夜里,艾子梦见一位男子,穿戴华丽威严,对艾子说:“我是东海龙王,凡是龙生的儿女,都与各江海的龙结婚。但龙的脾性暴烈,若再与别的龙结婚,则很难和睦。我有个小女儿,我很疼爱她,她的性情又特别暴戾,若把她许配给龙,肯定不会和谐。我想找一个有耐性又容易控制的女婿,却找不...
-
伊索寓言故事(通用30篇)
在日常学习、工作抑或是生活中,大家都看过寓言故事吧,寓言是用比喻性的故事来寄托意味深长的道理,给人以启示的文学体裁,字数不多,但言简意赅。被广泛传播的寓言故事都有哪些呢?下面是小编帮大家整理的伊索寓言故事,希望对大家有所帮助。伊索寓言故事篇1一只狐狸不小...
-
寓言小故事(通用15篇)
寓言小故事1能力对命运说:“你的功绩哪里比得上我啊?”命运说:“你有什么功绩要和我比试?”能力说:“寿与夭、穷与达、贵与贱、贫与富,都是我能做到的。”命运说:“可是,彭祖的智慧不在尧舜之上,却享有800岁高寿。颜渊的`才能不在众人之下,却早夭。孔子的道德不在诸侯...