诗经—《北门》
出自北门,忧心殷殷。
终窭且贫,莫如我艰。
已焉哉!天实为之,谓之何哉?
王事適我,政事一埤益我。
我入自处,室人交讁徧我。
已焉哉!天实为之,谓之何哉?
王事敦我,政事一埤遗我。
我入自外,室人交徧摧我。
已焉哉!天实为之,谓之何载?
赏析:
本诗描写一个公务繁忙的小官吏,内外交困,事务繁重,
还遭受家人的责难,表现出无可奈何的哀伤和忧虑,只好归
于天命。而这一切,都在出北门这一行程中产生的联想,或
正其门之风带来的凉意。所谓气之动物,而之感人,凄凉之
意,侵人心脾,萌发了感触,仿佛让我们看到一个瑟缩人物
正在眼前走过。
-
诗经—《遵大路》
遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!遵大路兮,掺执子之手兮,无我丑兮,不寁好也!注释:祛:音区,袖寁:音趱或捷,迅速。赏析:《遵大路》描写行人路上,一位女子拉住男子的衣袖,哀求不要离去的情景,表现了遭受离弃的奄痛,诗用白描,选取了一个最具表现力的片断,一个细节,也是一幅画面...
-
诗经·小雅—《庭燎》
夜如何其。夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。夜如何其。夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸾声哕哕。夜如何其。夜乡晨,庭燎有煇。君子至止,言观其旂。【注释】:赞美周宣王勤于政事。其:语词。央:中央。一说终尽。庭燎:庭中用以照明的火炬;大烛。君子:指诸侯。艾:止;尽。一说久...
-
诗经—《墙有茨》
墙有茨,不可扫也。中冓[1]之言,不可道也。所可道也,言之丑也。墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。注释:茨:蒺藜有三角刺,常种于墙角,蔓生于墙以防盗贼。[1]:音够;中冓,宫中龌龊之事襄:除去束:捆走...
-
诗经·小雅—《无将大车》
无将大车,祇自尘兮。无思百忧,祇自疧兮。无将大车,维尘冥冥。无思百忧,不出於熲。无将大车,维尘雝兮。无思百忧,祇自重兮。【注释】:行役劳顿者的途中忧思。将:手扶车向前。大车:用牛拉的货车。祇(音支):恰巧。疧(音其):忧病。冥冥:昏暗。熲(音炯):同炯。火光明亮。雝:亦作壅,蔽。重...