诗经·秦风—《渭阳》
诗经诗词2.8W
我送舅氏,曰至渭阳。
何以赠之?路车乘黄。
我送舅氏,悠悠我思。
何以赠之?琼瑰玉佩。
【注释】:
渭阳:渭水北边,山南水北为阳。
路车:诸侯乘的车。
乘:音剩,
悠悠:思念深长的样子。
琼瑰:次于玉的美石
【赏析】:
《渭阳》描写外甥为舅父送行,赠送礼物表达自己的情意。古人说这是秦穆公的儿子送晋公子重耳回国的诗。诗中并无明证,但“路车”确不是一般人乘坐的车,可以知道“舅氏”也是一位诸侯。
-
诗经·小雅—《四牡》
四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归,王事靡盬,我心伤悲。四牡騑騑,嘽嘽骆马。岂不怀归,王事靡盬,不遑启处。翩翩者鵻,载飞载下。集于苞栩,王事靡盬,不遑将父。翩翩者鵻,载飞载止。集于苞杞,王事靡盬,不遑将母。驾彼四骆,载骤载駸。岂不怀归,是用作歌,将母来谂。【注释】:慰劳使臣勤于...
-
诗经—《汉广》
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。赏析:本诗描写一位男子爱上...
-
诗经·陈风—《墓门》
墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。知而不已,谁昔然矣。墓门有梅,有枭萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。【注释】:墓门:墓道的门,也有人考证说是陈国的城门。棘:酸枣树,人们视为恶树,常用以比喻所憎恶的人。斯:劈开。不已:不止,不停止做坏事。谁昔:由来已久枭...
-
诗经—《日月》
日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处。胡能有定?宁不我顾?日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述!赏析:本诗描写受男子抛弃...