“画虎不成反类狗”趣谈
咬文嚼字2.11W
《西游记》第八十八回,话说唐僧悟空一行来到玉华县。王府宫中有三个小王子,一个个都好舞枪弄棒,本想教训悟空一行,但看了他们的本事后,便想拜师学艺。悟空笑道:“教便也容易,只是你等无力量,使不得我们的兵器,恐学之不精,如画虎不成反类狗也。古人云,教训不严师之惰,学问无成子之罪。汝等既有诚心,可去焚香来拜了天地,我先传你些神力,然后可授武艺。”
《中国成语大词典》把“画虎不成反类狗”解释为“画虎不成,反倒像狗”。后比喻为好高骛远,眼高手低,终无成就,反贻笑柄。亦喻仿效失真,反而弄得不伦不类。
这个成语流传了好几百年,人人都在使用,却也不曾细想过,狗与虎,在外貌、形体上相差甚远,虎画不成,但怎么着也不可能会像狗吗?如果能把老虎画成狗,倒也本事不小。其实,人们只是习惯从字面上去理解,反正古人说了,管他意思通不通,管他像什么,就这么一说罢。
这个成语最早出自汉班固《东汉观记•马援传》:“效杜季良而不成,陷为天下轻薄子,所谓画虎不成反类狗也”。我们不妨顺着古代的思路去梳理一下。清代大文字学家段玉裁在《说文解字注》中说:“马二岁曰驹、熊虎之子曰狗同义,皆谓稚也”。大意是二岁的马叫做驹,熊和虎的幼崽叫做狗,都是幼小的意思。《尔雅•释兽》:“熊虎丑,其子狗”。注:“律曰‘捕虎一,购钱五千,其狗半之’”。就是说捕获到一只老虎,可以得到五千的赏钱,如果是虎崽,赏钱得一半。《尔雅•释畜》:“(牛),其子犊”。郭璞注:“今青州呼犊为狗”。古人对犬与狗也有明确的分别。《礼记•典礼上》“效犬者左牵之。”疏:“大者为犬,小者为狗”。
由此可见,很多动物的幼崽,在古代都可以称作“狗”。因此“画虎不成反类狗”的“狗”不是现在所说的“狗”,这儿的“狗”应为“虎崽”,即“虎仔”,也就是小老虎。整个成语的意思为“大老虎没画成,反倒像虎仔”。
在《中国成语大词典》(上海辞书出版社1987•8,529页)该词条之下,还有一条成语“画龙不成反为狗”,解释同“画虎不成反类狗”。该词条的引文为:《后汉书•孔僖传》:“因读吴王夫差时事,僖废书叹曰:‘若是,所谓画龙不成反为狗者。’”如果按照字面意思来理解,那就更说不通了。龙和狗的外形何止相差十万八千里。《说文》曰:“马七尺为(马来),八尺为龙”。这儿的“龙”应为“八尺的马”,而“狗”应为“马之子”即“驹”。整个成语的意思应为:“画大马没画成,反倒像马驹”。看来简单的望文生义,是会弄出笑话来的,以讹传讹,更会贻笑大方。
-
店名招牌莫乱“谐”
在越来越讲求“视觉冲击”的时代,古城西安街头各种个性化店名招牌也越来越多,一些耳熟能详的名词被谐音替代,以此诱人眼球、招揽生意。一家刚开业的理发店的招牌特别扎眼,叫“最高发院”,另有一家浴场巨大的招牌竟然是“棕楠海”,还有一个不起眼的发廊居然店名叫“发...
-
“屠宰场”还是“屠宰厂”
问:“屠宰场”还是“屠宰厂”?答:应该用“屠宰场”。《现代汉语词典》收有此词,释义为:专门宰杀牲畜的处所。“场”和“厂”是有区别的。根据《现汉》的释义,“场”是“适应某种需要的比较大的地方”,语义上突出某种用途;“厂”即工厂,是“直接进行工业生产活动的单位”...
-
《论语》是非辨析,为政之二
【原文】子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。”【译文】孔子说:“如果用一句话来概括这三百首诗,就是‘思无邪’。”【评析】关于“思无邪”,历来有许多不同的解释,一般解释为“思想纯真”。我想这句话只是孔子对诗经的个人评价,是否准确,怎样解释对于儒家思想来说...
-
你读对“呱呱坠地”了吗?
笔者时不时听到有人把成语“呱呱坠地”读作“guāguā坠地”。这是一种错误的读法,正确的读法应该是“gūgū坠地”。“呱”是个多音字,根据不同音境,它有三种读法。第一种读音为“guā”,如形容极好意思的“呱呱叫”;第二种读音为“gu?”,如表示闲谈意思的“拉呱儿...