寓言故事英语话剧故事稿本
寓言有着独特的文体特征,故事内容短小精悍,蕴含哲理且耐人寻味,下面这些是小编为大家推荐的几篇寓言故事英语话剧故事稿本。
寓言故事英语话剧故事稿本1:The Hippo and I
A hippo lives in the zoo. I like him very much. I often go to see him. He often thinks of me, too. Today is Sunday. It is fine day. I go to see him again. After I leave the zoo, he follows me to my house. I give him lettuce, cabbages, bananas, apples and other food. He eats them up. When I sing songs, he stays in the pool. He is as quite as a rabbit.
In the evening, he jumps onto my bed with me. My mum tells him to go home. He has to pack his bag and go back to the zoo. My mum lets me see him every week.
河马住在动物园里,我很喜欢他。他经常去看它,他也经常想我。
今天是星期日,是个好天气,我又一次去看望它。在我离开动物园之后,他跟随到我的家。我给他莴苣、生菜、香蕉、苹果和其他食物。他都吃了。
当我唱歌是,它待在水池里,像兔子一样安静。
晚上,他跳到床上同我睡觉在一起睡。
妈妈要它回家。它不得不背起包回到动物园。妈妈允许我每周去看它。
寓言故事英语话剧故事稿本2:The Charcoal-Burner and the Fuller
A CHARCOAL-BURNER carried on his trade in his own house. One day he met a friend, a Fuller, and entreated him to come and live with him, saying that they should be far better neighbors and that their housekeeping expenses would be lessened. The Fuller replied, "The arrangement is impossible as far as I am concerned, for whatever I should whiten, you would immediately blacken again with your charcoal."
Like will draw like.
烧炭人在一所房子里干活,看见有一个漂布人搬迁到他的旁边来住时,满怀高兴地走上 去劝他与自己同住,并解释说这样彼此更亲密,更方便,还更省钱。漂布人却回答说:“也 许你说的是真话,但完全不可能办到,因为凡我所漂白的,都将被你弄黑。”
寓言故事英语话剧故事稿本3:The Apes and the Two Travelers
TWO MEN, one who always spoke the truth and the other who told
nothing but lies, were traveling together and by chance came to
the land of Apes.
One of the Apes, who had raised himself to be
king, commanded them to be seized and brought before him, that he
might know what was said of him among men.
He ordered at the
same time that all the Apes be arranged in a long row on his
right hand and on his left, and that a throne be placed for him,
as was the custom among men.
After these preparations he
signified that the two men should be brought before him, and
greeted them with this salutation:
"What sort of a king do I seem
to you to be, O strangers?'
The Lying Traveler replied, "You seem
to me a most mighty king."
"And what is your estimate of those
you see around me?'
"These," he made answer, "are worthy
companions of yourself, fit at least to be ambassadors and
leaders of armies."
The Ape and all his court, gratified with the
lie, commanded that a handsome present be given to the flatterer.
On this the truthful Traveler thought to himself, "If so great a
reward be given for a lie, with what gift may not I be rewarded,
if, according to my custom, I tell the truth?'
The Ape quickly
turned to him.
"And pray how do I and these my friends around me
seem to you?'
"Thou art," he said, "a most excellent Ape, and all
these thy companions after thy example are excellent Apes too."
The King of the Apes, enraged at hearing these truths, gave him
over to the teeth and claws of his companions.
-
奶牛与黄瓜寓言故事
从前,有一对夫妻,总是为将来发愁,越想越感到烦恼,因此他们常常整夜在床上辗转反侧,翻来覆去睡不着觉,每天都忧心忡忡。一天,他们又为无法挣更多的钱担忧。丈夫对妻子说:“如果我现在有了钱,我就会去买几头母牛。”“然后,我们就可以有好多牛奶。”妻子接过话头说,“我可以...
-
蒙鸠筑巢寓言故事
自然界的飞禽种类繁多,俗称“百鸟”,故有“百鸟朝凤”的说法。其实鸟类在大自然中远不止百种。每种鸟都既有鸟类的共性,又有各自的个性。在南方,有一种鸟叫“蒙鸠”,它的个性很古怪。古怪就古怪在它筑巢时根基不牢,辛苦筑窝,终归徒劳。蒙鸠筑窝是用发丝把羽毛编织起来...
-
寓言故事《望天树与铁刀木》
寓言大抵是讽刺的,但也是歌颂的。寓言讽刺黑暗,就是歌颂光明;讽刺邪恶,就是歌颂善良;讽刺虚伪,就是歌颂真诚。望天树与铁刀木都生长在云南热带雨林。望天树高极了,你要抬头看它,帽子准会掉到地上。它高得连灵敏的测高器也无法测量,测了上部顾不到下部,远远望去,像一个傲然...
-
含哲理的寓言故事
在平时的学习、工作或生活中,大家一定没少看寓言故事吧,寓言是用比喻性的故事来寄托意味深长的道理,给人以启示的文学体裁,字数不多,但言简意赅。你知道经典的寓言故事有哪些吗?下面是小编为大家收集的含哲理的寓言故事,希望能够帮助到大家。含哲理的寓言故事1有一个...