诗经—《芄兰》
芄兰之支,童子佩觿[。
虽则佩觿,能不我知?
容兮遂兮,垂带悸兮。
芄兰之叶,童子佩韘[2]。
虽则佩韘,能不我甲?
容兮遂兮,垂带悸兮。
注释:
芄:音丸,野生植物,实如羊角。
支:同“枝”,枝上结的荚子成尖形,有如锥子。
觿:音西,骨刻用具和装饰品。
不知我:不知自我。
容:仪容。
逐:同“琢”,佩玉。
韘:音社,古代射箭戴在右手大拇指上钩弦的器具,俗称扳指。
甲:通作狎,与人亲近。
赏析:
《芄兰》描写一个童子尽管佩戴着成人的服饰,而行为却仍幼稚无知,既不知自我,又不知与他人相处,讽刺了童子的无能。诗善作细节描写,外表上庄重却掩饰不住内心幼稚,“垂带悸兮”,颤动的垂带就透视了全部的本质。“芄兰”枝叶的起兴,不仅在于引起童子佩饰的描写,或正在它的外露而不含蓄,隐寓童子的不成熟。
-
诗经—《羔羊》
羔羊之彼,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。羔羊之缝,素丝五總。委蛇委蛇,退食自公。赏析:本诗描写了穿着羔羊皮袍自公退食回家的官员的悠闲自得的神态,而其诗主旨,《诗序》说是美在位者“节俭正值,德如羔羊,”今人则认为是讽刺在吸食...
-
诗经·小雅—《黄鸟》
黄鸟黄鸟,无集于榖,无啄我粟。此邦之人,不我肯毂。言旋言归,复我邦族。黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。此邦之人,莫可与明。言旋言归,复我诸兄。黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。此邦之人,不可于处。言旋言归,复我诸父。【注释】:黄鸟,黄雀。麻雀的一种。穀(gu,上声),楮树,叶似桑,树皮有...
-
诗经·颂—《臣工》
嗟嗟臣工,敬尔在公。王釐尔成,来咨来茄。嗟嗟保介,维莫之春。亦又何求,如何新畬。於皇来牟,将受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我众人,庤乃钱镈,奄观铚艾【注释】:周公成王庙祭后,诫诸侯农官即时治田以备丰收。《颂》主要是朝廷举行宗庙祭祀和其他重大典礼的乐歌。有的还要...
-
诗经·小雅—《十月之交》
十月之交,朔日辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微。今此下民,亦孔之哀。日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼月而食,则维其常。此日而食,于何不臧。烨烨震电,不宁不令。百川沸腾,山冢崒崩。高岸为谷,深谷为陵。哀今之人,胡憯莫惩。皇父卿士,番维司徒。家伯维...