古典诗词鉴赏之杜牧篇—《清明》
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
赏析:
《江南通志》载:杜牧任池州刺史时,曾到过杏花村饮酒,诗中杏花村指此。附近有杜湖、东南湖等胜景。本诗写一个离乡在外的“行人”,在春雨绵绵的清明时节欲借酒浇愁的心情。诗中的行人、酒家、牧童、杏花村,山道湾湾、春雨飘洒,构成了一幅情趣盎然的“清明烟雨画”。
本诗在1992年香港“唐诗十佳”评选中,被评为第二佳。
注释:
1、清明:农历二十四节气之一,约在阳历四月五日左右。
2、欲断魂:指心里忧郁愁苦,就像失魂落魄一样。
3、遥指:指向远处。
4、杏花村:杏花深处的村庄。
赏析:清明节,传统有与亲友结伴踏青、祭祖扫墓的习俗。可是诗中的“行
人”却独自在他乡的旅途上,心中的感受是很孤独、凄凉的,再加上春雨绵绵不
绝,更增添了“行人”莫名的烦乱和惆怅,情绪低落到似乎不可支持。然而“行
人”不甘沉湎在孤苦忧愁之中,赶快打听哪儿有喝酒的地方,让自己能置身于人
和酒的热流之中。于是,春雨中的牧童便指点出那远处的一片杏花林。诗歌的结
句使人感到悠远而诗意又显得非常清新、明快。
-
杜牧—《秋夕》
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天街夜色凉如水,卧看牵牛织女星。注释:秋夕:秋天的夜晚。银烛:白色而精美的蜡烛。轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。天街:天庭,即天上。一作“天阶”。全诗意谓:宫院里烯着银蜡烛,秋光中画屏冷冰冰;宫女摇着轻盈的罗扇,追逐着捕捉流萤,当天上层云如...
-
杜牧—《遣怀》
落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。十年一觉扬州梦,赢得青楼薄倖名。注释:遣怀:抒发感触甚深的情怀。落魄:漂泊,作游乐解。楚腰:《汉书•马廖传》:“吴王好剑客,百姓多疮瘢;楚王好细腰,宫中多饿人。”后称细腰女子为腰。掌中轻:《飞燕外传》:“赵飞燕体轻,能为掌上舞。”...
-
送别诗:池州送孟迟先辈(杜牧)
《池州送孟迟先辈》原文昔子来陵阳,时当苦炎热。我虽在金台,头角长垂折。奉披尘意惊,立语平生豁。寺楼最鶱轩,坐送飞鸟没。一樽中夜酒,半破前峰月。烟院松飘萧,风廊竹交戛。时步郭西南,缭径苔圆折。好鸟响丁丁,小溪光汃汃。篱落见娉婷,机丝弄哑轧。烟湿树姿娇,雨馀山态活...
-
杜牧—《七夕》
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天街夜色凉如水,卧看牵牛织女星。注释:银烛:一作红烛。天阶:一作瑶阶。卧看:一作坐看。画屏:画有图案的屏风。轻罗:柔软的丝织品。流萤:飞动的萤火虫。天阶:露天的石阶。牵牛织女星:两个星座的名字。韵译:秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;我手...