九九文学吧

关于《蒹葭》原文及赏析的知识

《蒹葭》原文及赏析精选专题为您整合了《蒹葭》原文及赏析优秀的知识,关于《蒹葭》原文及赏析的知识大全,《蒹葭》原文及赏析相关文学知识,学好《蒹葭》原文及赏析内容,就来《蒹葭》原文及赏析精选专题吧。

  • 《蒹葭》原文及赏析

    《蒹葭》原文及赏析

    赏析,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编帮大家整理的《蒹葭》原文及赏析,欢...

  • 《氓》原文及赏析

    《氓》原文及赏析

    《氓》诗是诗人现实生活典型情绪的再现,诗人不自觉地运用了现实主义的创作方法,歌唱抒述自己悲惨的遭遇,起了反映、批判当时社会现实的作用。接下来小编为大家收集整理了《氓》原文及赏析,欢迎参考借鉴。氓氓之蚩蚩,抱布贸...

  • 望岳原文及赏析

    望岳原文及赏析

    《望岳》通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志。下面小编整...

  • 白露节气古诗《诗经》蒹葭篇赏析

    白露节气古诗《诗经》蒹葭篇赏析

    《诗经蒹葭》原文:《诗经蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。(萋萋一作:凄凄)蒹葭采采,白露...

  • 诗经·蒹葭原文翻译及赏析

    诗经·蒹葭原文翻译及赏析

    诗经·蒹葭原文翻译及赏析1蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。(萋萋一作:凄凄)蒹葭采采,白露未...

  • 蒹葭

    蒹葭

    四月,蔷薇花开,她低身,开始拾拣地上凋零的花瓣,我看着她,问,你在干什么?她抬头看我,微笑,被风吹散好可怜,我把它们一同埋葬。我无言,看她一片一片的轻轻把花瓣放进口袋里。阳光照耀着她的长发,我眼睛突然很疼。...

  • 《击鼓》原文及赏析

    《击鼓》原文及赏析

    《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗。这是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。接下来小编为大家收集整理了《击鼓》原文及赏析,欢迎参考借鉴。击鼓击鼓其镗,踊...

  • 诗经蒹葭原文翻译及赏析

    诗经蒹葭原文翻译及赏析

    诗经蒹葭原文翻译及赏析1国风·秦风·蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未...

  • 蒹葭-诗经原文翻译3篇

    蒹葭-诗经原文翻译3篇

    蒹葭-诗经原文翻译1作品原文蒹葭蒹葭苍苍⑴,白露为霜⑵。所谓伊人⑶,在水一方⑷。溯洄从之⑸,道阻且长⑹。溯游从之⑺,宛在水中央⑻。蒹葭萋萋⑼,白露未晞⑽。所谓伊人,在水之湄⑾。溯洄从之,道阻且跻⑿。溯游从之,宛在水中坻...

  • 绝句原文及赏析

    绝句原文及赏析

    《绝句》以一幅富有生机的自然美景切入,给人营造出一种清新轻松的情调氛围。接下来小编为您带来了绝句原文及赏析,欢迎阅读!绝句唐代:杜甫两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。注释1、西岭:西岭...

  • 秋夕原文及赏析

    秋夕原文及赏析

    《秋夕》这首诗描写一名孤单的宫女,于七夕之夜,仰望天河两侧的牛郎织女,不时扇扑流萤,排遣心中寂寞,反映了宫廷妇女不幸的命运,表现了一位官女举目无亲、百无聊赖的苦闷心情。接下来小编整理了秋夕原文及赏析,希望大家喜欢!秋...

  • 《上邪》原文及赏析

    《上邪》原文及赏析

    《上邪》是汉乐府民歌《饶歌》中的一首情歌,是一位痴情女子对爱人的热烈表白,在艺术上很见匠心。以下是《上邪》原文及赏析,欢迎阅览!上邪汉乐府上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君...

  • 《诗经·蒹葭》赏析

    《诗经·蒹葭》赏析

    《诗经·蒹葭》赏析1所谓伊人,在水一方。[译文]我的心上人儿,她正在遥远的那水的另一方。[出自]春秋《诗经·国风·秦风·蒹葭》蒹葭(jiānjiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在...

  • 诗经《蒹葭》赏析

    诗经《蒹葭》赏析

    诗经《蒹葭》是秦国的民歌,这是一首爱情诗,写在恋爱中一个痴情人的心理和感受,十分真实、曲折、动人。“蒹葭”是荻苇、芦苇的合称,皆水边所生。“蒹葭苍苍,白露为霜”,描写了一幅秋苇苍苍、白露茫茫、寒霜浓重的清凉景色,暗...

  • 《木瓜》原文及赏析

    《木瓜》原文及赏析

    《卫风·木瓜》这首先秦古诗的背景,古往今来的解析多有分歧。据张树波《国风集说》统计,主要有七种说法。现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗,作者当是一位青年男子。下面是小编为大家收集的《木瓜》原文...

  • 诗经蒹葭原文及赏析

    诗经蒹葭原文及赏析

    诗经蒹葭原文及赏析1国风·秦风·蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。...

  • 《关雎》原文及赏析

    《关雎》原文及赏析

    《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,说明对它评价很高。接下来小编为大家收集整理了《关雎》原文及赏析,欢迎参考借鉴。关雎先秦:佚名关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜...

  • 蒹葭读后感

    蒹葭读后感

    认真读完一本著作后,你有什么体会呢?这时最关键的读后感不能忘了哦。那么我们该怎么去写读后感呢?下面是小编精心整理的蒹葭读后感,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。蒹葭读后感1“蒹葭苍苍,白露为霜;所谓伊人,在水一方。”这诗句...

  • 《淇奥》原文及赏析

    《淇奥》原文及赏析

    《淇奥》是一首赞歌。先秦时代,正是中华民族不断凝聚走向统一的时代,人们希望和平、富裕的生活。接下来小编为大家收集整理了《淇奥》原文及赏析,欢迎参考借鉴。淇奥瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩...

  • 《蒹葭》原文、翻译及赏析

    《蒹葭》原文、翻译及赏析

    诗词作者:佚名(春秋时期)原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在...

  • 蒹葭-诗经原文翻译及赏析

    蒹葭-诗经原文翻译及赏析

    蒹葭佚名〔先秦〕蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。...

  • 《诗经·蒹葭》

    《诗经·蒹葭》

    蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。遡洄从之,道阻且长。遡游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。遡洄从之,道阻且跻。遡游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。遡洄从之,道阻且右...

  • 《硕鼠》原文及赏析

    《硕鼠》原文及赏析

    《硕鼠》选自《诗经·国风·魏风》,古人多认为“刺重敛”,全诗三章,意思相同。下面小编整理收集了《硕鼠》原文及赏析,欢迎阅读!《硕鼠》原文:硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。硕鼠...

  • 蒹葭诗经原文翻译

    蒹葭诗经原文翻译

    在我们平凡的学生生涯里,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是小编为大家收集的蒹葭诗经原文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。蒹葭...

  • 登高原文及赏析

    登高原文及赏析

    《登高》,述登高见闻,紧扣秋天的季节特色,描绘了江边空旷寂寥的景致。接下来小编整理了登高原文及赏析,希望大家喜欢!登高唐代:杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独...