重别周尚书原文、赏析3篇
重别周尚书原文、赏析1
重别周尚书
庾信〔南北朝〕
阳关万里道,不见一人归。
惟有河边雁,秋来南向飞。
赏析
诗令开头写自己独留长安不得南返令悲哀。为关,在今甘肃敦煌县西南,自古与玉门关同为通往西域令必经之地。庾信在这里是借用,因为为关已成了“大道”令代称,如同我们把“为关道”与“独木桥”对举。诗中令“为关万里道”是喻指长安与金陵之间令交通要道。下旬“不见一人归”令“一人”指庾信自己而言,这二句说在长安至金陵令为关大道上,有多少南北流离之士已经归还故国了。只有我一人不能归故土,这是令人伤心令事。
“惟有河边雁,秋来南向飞”两句,“河边雁”喻指友人周弘正,这不是眼前令实景,而是一种虚拟,是庾信令内心感觉借助外物令一种表现形式。前已指出,庾、周分别是在早春,这时不可能出现秋雁南飞令实景,即使九尽春回,也只能看到鸿雁北去令景象。这两句诗有两层含义:一是把周弘正令返陈比作南归之雁,大有羡慕弘正回南之意;二是鸿雁秋去春来,来去自由,而自己却丧失了这种自由,以见自己不如鸿雁。沈德潜评这首诗说“从子山时势地位想之,愈见可悲。”这是知人论世之见,于诗歌鉴赏尤为重要。
此诗表现手法有两个特点:一是借代手法,开头即用“为关万里道”借指长安至金陵令交通大道。此种手法增加了诗令含蓄美。另一艺术手法是虚拟,“惟有河边雁,秋来南向飞”两句便是虚拟令景物,这种带象喻性令虚拟,使诗歌形象令含蕴更加丰富。可以想见,庾信在长安看到秋去春来令大雁已经二十多个春秋了,他自己不如大雁来去自由令感受已经隐藏多年了。送友人南归时,这种多年积淀在心头令情感一触即发,其内涵非三言两语所能说尽。只有细味庾信令良苦用心,才能欣赏此诗谋篇遣词之妙。
庾信
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的`全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
重别周尚书原文、赏析2
原文:
阳关万里道,不见一人归。
惟有河边雁,秋来南向飞。
译文
阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。
只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。
注释
庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。周尚书:即周弘正(496—574),字思行,汝南安城(今河南平舆县)人,周颚之孙。梁元帝时为左户尚书,魏平江陵,逃归建业。
阳关:在今甘肃敦煌市西,汉朝时地属边陲,这里代指长安。万里:指长安与南朝相去甚远。
一人:庾(yǔ)信自指。
河:指黄河。
南向:向着南方。
赏析:
庾信与周弘正曾同在梁朝为臣。庾信被强留北方后,周弘正曾奉命出使北朝,滞留两年之久。南归时庾信赠诗相送,这是其中的`一首。
江陵失陷之日,大批江南名士如王褒、王克、沈炯等,都被俘送长安。第二年(555)三月,王克、沈炯等首批获遣东归。560年,周、陈南北通好,陈朝即要求北周放还王褒、庾信等十数人,但是别人都陆续遣归了,只有王褒、庾信羁留不遣。庾信此诗开头两句即抒写自己绝望沉痛的心情:别
人都归去了,通往江南的万里道上,独独不见“一人”——即“我”的身影!
据史书记载,周弘正南归之时正是春季。因此诗中所说的秋雁南飞,实际上是诗人虚设之景。诗人由人不得归而想到来去自由的雁,想到雁春来秋去,不禁生出艳羡之情。受着羁绊而南归无望的人和“秋来南向飞”的雁形成鲜明对比,愈发见出诗人内心的悲怆。
此诗情辞深婉,气格高古,虽然只有短短二十字,却写得笔墨淋漓,充满了感情力量。
重别周尚书原文、赏析3
重别周尚书
朝代:南北朝
作者:庾信
原文:
阳关万里道,不见一人归。
惟有河边雁,秋来南向飞。
译文及注释:
作者:佚名
译文
身居阳关万里外,不见一人往南归。
只见河边有鸿雁,秋天到来往南飞。
注释
①庾信有《咏怀二十七首》,本篇原列第七首以远戍白喻,言久羁异域,恨心不歇,还作种种无益的希望。
②榆关:犹“榆塞”,泛指北方边塞。
③减束素:言腰部渐渐瘦细。
④横波:指眼。
⑤填海:精卫填海。精卫是古代神话中的鸟名。它本是炎帝的少女,名女娃,溺死于东海。死后化为鸟,名精卫,常衔西山木石以填东海。“青山”句言望山崩可以阻塞河流。末二句言虽抱希望实际是无聊的空想。
赏析:
作者:佚名
庾信与周弘正曾同在梁朝为臣。庾信被强留北方后,周弘正曾奉命出使北朝,滞留两年之久。南归时庾信赠诗相送,这是其中的一首。
江陵失陷之日,大批江南名士如王褒、王克、沈炯等,都被俘送长安。第二年(555)三月,王克、沈炯等首批获遣东归。560年,周、陈南北通好,陈朝即要求北周放还王褒、庾信等十数人,但是别人都陆续遣归了,只有王褒、庾信羁留不遣。庾信此诗开头两句即抒写自己绝望沉痛的心情:别
人都归去了,通往江南的万里道上,独独不见“一人”——即“我”的身影!
据史书记载,周弘正南归之时正是春季。因此诗中所说的'秋雁南飞,实际上是诗人虚设之景。诗人由人不得归而想到来去自由的雁,想到雁春来秋去,不禁生出艳羡之情。受着羁绊而南归无望的人和“秋来南向飞”的雁形成鲜明对比,愈发见出诗人内心的悲怆。
此诗情辞深婉,气格高古,虽然只有短短二十字,却写得笔墨淋漓,充满了感情力量。
参考资料:
《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1991年9月版,第178页
-
尚书读后感范文
当品味完一本著作后,想必你一定有很多值得分享的心得,需要写一篇读后感好好地作记录了。那么你会写读后感吗?下面是小编为大家整理的尚书读后感范文,欢迎阅读与收藏。尚书读后感1自从两年前开始读《尚书》,我对此书的兴趣一直不减。有朋友问我,《尚书》不是很难读吗?...
-
《尚书》周书·无逸
周公作《无逸》。周公曰:“呜呼!君子所,其无逸。先知稼穑之艰难,乃逸,则知小人之依。相小人,厥父母勤劳稼穑,厥子乃不知稼穑之艰难,乃逸乃谚。既诞,否则侮厥父母曰:‘昔之人无闻知。’”周公曰:“呜呼!我闻曰:昔在殷王中宗,严恭寅畏,天命自度,治民祗惧,不敢荒宁。肆中宗之享国七...
-
重别周尚书原文翻译及赏析
重别周尚书原文翻译及赏析1重别周尚书[南北朝]庾信阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。译文阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。注释庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。周尚书:...
-
《尚书》商书·微子
殷既错天命,微子作诰父师、小师。微子若曰:“父师、少师!殷其弗或乱正四方。我祖厎遂陈于上,我用沈酗于酒,用乱败厥德于下。殷罔不小大好草窃奸宄。卿士师师非度。凡有辜罪,乃罔恒获,小民方兴,相为敌仇。今殷其沦丧,若涉大水,其无津涯。殷遂丧,越至于今!”曰:“父师、少师,我...