查良铮简介
查良铮小传
查良铮(1918--1977),笔名穆旦,我国著名诗人和诗歌翻译家.中学时即开始写诗著文,1940年毕业于西南联大外文系.40年代出版了三本诗集,是当时著名的青年诗人.1948年赴美国在芝加哥大学攻读文学.1953年回国后在天津南开大学外文系任副教授;之后的五年内翻译出版了普希金、雪莱、拜伦等人的诗集十余册.他的译诗文字简炼,韵律和谐又忠实传达了原意,因此赢得了我国广大读者的喜爱.1958年以后道路坎坷,但他仍然勤奋译作不已;这本诗集的增译校改工作就是他在逝世前几个月完成的.其它主要译著有《普希金叙事诗选集》、《欧根·奥涅金》、《雪莱抒情诗选》、《拜伦诗选》、《唐璜》等.
早在五十年代中期,查良铮就先后翻译了普希金的主要小说诗歌文学作品,其中包括《普希金抒情诗一集》和《普希金抒情诗二集》,由上海新文艺出版社于1957年出版.
其后二十年间,查良铮继续以介绍优秀外国诗歌为己任.长夜孤灯,他在翻译拜伦巨著《唐璜》的同时,又增补修订了普希金抒情诗共四百余首,总为一集.
译诗本是一桩吃力而难得讨好的工作,译普希金的诗就更加如此了.译诗是不可能十全十美的.幸好查良铮精通俄语,熟谙俄罗斯文学,尤其难得是,译者本人也是一位卓越的抒情诗人.自然,这并不是说,这些译诗必然是"无懈可击"的.假如译者今天还在人世,他一定会欢迎朋友们对译文提出这样那样的意见,进行商榷.为了使译者生前经过多年锤炼而译出的这本诗集能够完整地同读者见面,我们在整理遗稿的时候,无意妄加改动.我们希望把这本诗集作为查良铮留下的宝贵文学遗产的一部分,呈献给他毕生热爱的祖国和人民.相信深情的读者自会作出公正的论断的.
-
鲁克简介
鲁克鲁克原名邱建民。1924年出生。浙江宁波人。著有童话集《鲁克童话新作选》,科幻小说集《魔鬼海》等。...
-
邵燕祥简介
普希金咏蝗虫诗作者:邵燕祥那天跟几位朋友餐聚,不记得从什么说起,我背诵了一首咏蝗虫的诗:蝗虫飞呀飞,飞来就落定。落定就吃光,吃光就飞走。朋友中有书画大家,有戏曲研究家,还有大律师,都是博古通今,但对这首看似五言绝句,可四句谁也不挨着谁,全不押韵的这样一种体式,不免咄...
-
王开林简介
千里独行作者:王开林少不更事时,我最喜欢的小说除了《三国演义》、《水浒传》,还有《三侠五义》和《江湖奇侠传》。那时节,我所接触到的尽是一些豪情热血、壮志奇才的旧式游侠。他们身怀绝技,快意恩仇,鸡鸣狗盗之徒又岂可步其后尘,望其项背。江湖极为凶险,熊包笨蛋都得...
-
拉木·嘎吐萨简介
苏里玛飘香的地方作者:拉木·嘎吐萨[纳西族]也许是民族心理的缘故,我认为我所游过的山水中,我家乡泸沽湖畔的山水是最美的。当最后一颗星星隐没在晨曦里,我阿妈早为我准备好了午餐。为了让远方的同学、朋友们分享摩梭人家乡的风光,我准备趁这次假期回家,好好地画上几幅...