诗经—《羔裘》
羔裘如濡,洵直且侯。
彼其之子,舍命不渝。
羔裘豹饰,孔武有力。
彼其之子,邦之司直。
羔裘晏兮,三英粲兮。
彼其之子,邦之彦兮。
注释:
羔裘:羔羊皮袄。
濡:音如,湿,润泽。
洵:音询,诚然,的确。
不渝:不变。
豹饰:用豹皮作为皮袄袖口的装饰。
孔武:很威武。
邦:邦国。
司直:负责正人过失的官吏
晏:鲜艳。
三英:皮袄上装饰。
彦:俊美杰出的才德之人。
赏析:
《羔裘》借助衣着皮袍的描写,表现人的品质德行,赞美了一位正直勇敢,宁死不屈,不渝操守的官员。诗虽是直赋其事,但衣着的描写,不仅增加了形象性,而从光泽、装饰、色彩的刻划上,也就丰富了人的想象,增加了象征的含义。
-
诗经·陈风—《东门之杨》
东门之杨,其叶将将,昏以为期,明星煌煌。东门之杨,其叶肺肺,昏以为期,明星晢晢。【注释】:将将,肺肺:木盛貌。昏:黄昏明星:启明星,天将亮时出现在东方的天空上。煌煌:明亮的样子。晢晢:音志,同煌【赏析】:《东门之杨》描写男女定期相见,约会不见的失望。从黄昏相见的时光,一直等到...
-
诗经—《遵大路》
遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!遵大路兮,掺执子之手兮,无我丑兮,不寁好也!注释:祛:音区,袖寁:音趱或捷,迅速。赏析:《遵大路》描写行人路上,一位女子拉住男子的衣袖,哀求不要离去的情景,表现了遭受离弃的奄痛,诗用白描,选取了一个最具表现力的片断,一个细节,也是一幅画面...
-
诗经·小雅—《正月》
正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。父母生我,胡俾我瘉。不自我先,不自我後。好言自口,莠言自口。忧心愈愈,是以有侮。忧心惸惸,念我无禄。民之无辜,并其臣仆。哀我人斯,于何从禄。瞻乌爰止,于谁之屋。瞻彼中林,侯薪猴蒸。民今方...
-
诗经—《葛藟》
绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾!绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有!绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻!注释:葛藟:藟,音垒,蔓长植物,所以长势连绵。终:既,远:音院,远离兄弟:代指家人。谓:呼喊,顾:关心、照顾。...